A comunicação entre surdos e ouvintes é um processo exigente e pouco eficaz dado a que estes interlocutores não usam uma língua comum. Estas circunstâncias dificultam a inclusão de surdos na vida ativa e na sociedade de uma forma geral. A tradução automática de uma língua gestual para a correspondente língua oral sob a forma de texto ou voz pode ser conseguida de forma automática sem recorer a equipamentos invasivos, com base em imagens e vídeos. Um sistema que permita automatizar este processo de tradução permitirá promover o acesso dos surdos aoà cidadania e À educação, em particular ao ensino superior, com rapidez e a baixo custo, contribuindo para promover a inclusão e igualdade de oportunidades. Pretende-se nesta tese desenvolver um protótipo que permita avaliar a hipótese acima enunciada e permitir a tradução automática ou semi-automática de qualquer língua gestual para a respetiva língua oral. Plano de trabalhos preliminar: 1 – definir concreta e formalmente o problema e as hipóteses de investigação 2 – analisar o estado da arte em processamento de imagem e vídeo com vista à tradução automática de línguas gestuais 3 – desenhar a solução 4 – recolher recursos e dados necessários 5 – implementar solução 6 – avaliar 7 – publicar um artigo científico
Image and video proocessing OpenCV
Be included in the VirtualSign research team Work in the research lab
ISEP
Porto (PORTUGAL)